taschenstuhl / case study / in kooperation mit de Sede
Der Stuhl ist während meines Bachelors in Kooperation mit de Sede entstanden. Der Hintergrund der Arbeit war die Beschäftigung mit nomadischen Kulturen und Nomadic-Furniture, im Speziellen in Verbindung mit Leder.
Da die Lederhandtasche die Themen Nomadismus und Leder wunderbar verbindet, verkörpert auch NOMAT sowohl optisch als auch praktisch eine Handtasche. NOMAT nimmt den mobilen Gedanken der Nomaden auf und erhält durch das archaische Material eine hohe Wertigkeit. Die Henkelelemente stechen hervor und geben dem Stuhl seinen einzigartigen Charakter. Im gefalteten Zustand können die abnehmbaren Beine einfach transportiert werden. Die Gestaltung nimmt den Fokus von de Sede auf Materialität und Handwerklichkeit auf und rückt diese in den Vordergrund. NOMAT ist überall zuhause. Egal ob im Wald oder in der Stadt. Das Material ist widerstandsfähig und edel. Holz und Leder altern gut, und NOMAT gewinnt mit der Benutzung an Geschichte und Charakter.
The chair was created during my bachelor’s degree in cooperation with de Sede. The background of the work was the preoccupation with nomadic cultures and nomadic furniture, especially in connection with leather.
Since the leather handbag wonderfully combines the themes of nomadism and leather, NOMAT also embodies a handbag both visually and practically. NOMAT takes up the mobile idea of the nomads and receives a high value through the archaic material. The henkeled elements stand out and give the chair its unique character. When folded, the removable legs can be easily transported. The design takes up de Sede‘s focus on materiality and craftsmanship and brings them in the focus. NOMAT is at home everywhere. Whether in the forest or in the city. The material is durable and noble. Wood and leather age well and NOMAT gains history and character with use.




Nomaden erleben, Sesshafte besitzen.
Vilém Flusser







